Video hoạt hình Gia Đình Vui Vẻ – 贝女儿好妈妈之快乐的家庭 – Phần 2 – Tập 087

Loading...


Xem các bài khác ở đây

Loading...


Tập 087

Loading...

Lời + dịch

Loading...

表扬/Biểu dương

小小超同学拾金不昧

Học sinh Tiểu tiểu Triệu không lấy của rơi

把路边捡到钱捐给环保基金

Loading...

Nhặt được tiền bên đường đưa cho quỹ môi trường

这种精神值得大家学习,特此。。小小超同学

Loading...

Tinh thần này rất đáng để mọi người học tập

希望同学们向小小超同学学习。

Loading...

Hi vọng các học sinh noi theo tấm gương tiểu triệu.

浩浩:-走了,回家了

Hạo hạo: đi thôi, về nhà thôi!

  • 小迪姐姐,你们学校捡到钱还会表扬呀。

Chị tiểu Dĩ, trường của chị nhặt được tiền còn được biểu dương nữa à.

小迪:是啊,是啊。上午已经广播通报了。没想到还上黑板表扬一遍

tiểu Dĩ: ừ, buổi sáng đã thông báo trên loa phát thanh rồi, không ngờ còn trên bảng thông báo biểu dương thêm lần nữa.

浩浩:要是你捡到了你会交给学校吗?

Hạo hạo: nếu chị nhặt được tiền, chị có đưa cho nhà trường không?

小迪:这个。。。

Tiểu dĩ: cái này…

浩浩:那么多的钱,可以买好多的东西呀。

Hạo hạo: thật là nhiều tiền, có thể mua được rất nhiều, rất nhiểu đồ…

小迪:怎么这种好事从来都没有我的份呢。居然还能受两次表扬

Tiểu dĩ: chuyện tốt như thế trước giờ đều không có phần của chị, mặc dù còn có thể nhận được 2 lần biểu dương.   

浩浩:小迪姐姐,你要真诚,善良,勇敢      的讲实话。你会交吗?

Hạo hạo: chị tiểu dĩ, chị phải thành thật, dũng cảm nói sự thật, chị có đưa không?

小迪:虽然有钱可以买到很多零食。但是我还是想跟小小超一样,拾金不昧。

Mặc dù có nhiều tiền có thể mua rất nhiều snacks,nhưng mà chị vẫn muốn như Tiểu Triệu, không nhặt của rơi.

浩浩:小迪姐姐在撒谎。

Hạo hạo: chị đang nói dối

小迪:我没有。

Tiễu dĩ:chị không có

浩浩:小迪姐姐骗人。     你就是想要受到表扬

Chị gạt người,chị chính là muốn nhận được biểu dương

小迪:是。。是又怎么样?不是又怎么样?

Tiểu dĩ: đúng… đúng thì sao? Mà không thì sao?

浩浩:反正我是不会为了受到表扬去捡钱包的。小迪姐姐,小小超哥哥是怎样捡到钱包的?

Hạo hạo: nếu em không vì nhận biểu dương mà đi nhặt tiền. chị tiểu dĩ, anh tiểu triệu là nhặt được tiền như thế nào?

小迪:他说他是在当环保小卫士捡垃圾的时候捡到的。

Tiểu dĩ: anh ấy nói lúc làm vệ sĩ bảo vệ môi trường đang nhặt rác thì nhặt được.

           浩浩,你这个小家伙

Hạo hạo, nhóc ranh này.

浩浩:我。。我怎么了?

Em, em thế nào?

小迪:明明是你想捡钱包受表扬

Tiểu dĩ:Rõ ràng là em muốn nhặt được túi tiền để được nhận biểu dương

浩浩:我没有

Hạo hạo: em không có

小迪:这个世界就是这样有些人明明想受表扬还不承认

Tiểu Dĩ: thế giới này chính là như vậy, có những ngươi rõ ràng muốn nhận được biểu dương nhưng lại không thừa nhận

 

浩浩:如果我捡到了钱包是买模型呢还是交给老师被表扬呢?好麻烦的问题呀。

Nếu mình nhặt được tiền mình sẽ đi mua đồ chơi mô hình hay là đưa cho thầy để được biểu dương đây? Thật là vấn đề phiền phức.

小迪:怎么样才能摆脱掉这个小家伙呢?有了。

Tiểu dĩ:làm thế nào mới có thể thoát khỏi nhóc ranh này đây, a,, có rồi

浩浩:小迪姐姐,我上个厕所,你先走吧

Hạo hạo:chị ơi, em đi vệ sinh, chị đi trước đi

小迪:我就想用这招的。刚好可以摆脱掉。好啊

Tiểu dĩ:mình đang định dùng chiêu này. Vừa hay có thể thoát khỏi, được thôi.

浩浩:终于摆脱掉小迪姐姐了

Hạo hạo: cuối cùng cũng có thể tách khỏi Chị tiểu Dĩ rồi

             钱包。。快出来。钱包。。快出来。

Ví tiền đâu, mau xuất hiện, mau xuất hiện

             我运气怎么这么好啊。Vận may của mình sao mà tốt quá vậy.

             小迪姐姐

Chị Tiểu dĩ

小迪:浩浩。

Tiểu dĩ:hạo hạo

浩浩:小迪姐姐,你不是先走了吗?

Hạo hạo: chị, không phải chị đi trước rồi sao?

小迪:我。。你在这儿干吗?

Tiểu dĩ: em ở đây làm gì?

浩浩:我。。我在这里捡垃圾

Hạo hạo:em..em đang nhặt rác

小迪:我。。我也在捡垃圾

Tiểu dĩ: chị..chị cũng đang nhặt rác

浩浩:什么都没有

Hạo hạo: gì cũng không có

小迪:就是个破钱包。

Tiểu dĩ: chỉ là 1 cái ví vỡ

浩浩:我看看。真的是个垃圾

Chị xemxem, đúng là rác

小迪:我。。我捡垃圾去了。我要当环保小卫士,想小小超学习,我先走了

Tiểu dĩ: chị.. chị đi nhặt rác đây. Chị phải làm vệ sĩ bảo vệ môi trường,chị muốn noi gương tiểu triệu, chị đi trước đây

浩浩:小迪姐姐,你演得一点都不好,我知道你想干什么。

Hạo hạo: chị, chị diễn không thật 1 chút nào, em biết chị muốn làm gì

小迪:我就是在捡垃圾

Tiểu dĩ: chị chính là đi nhặt rác

浩浩:好吧,那我也在捡垃圾,我们一起合作捡垃圾怎么样?

Hạo hạo: được thôi, vậy em cũng đang nhặt rác, chúng ta cùng nhau hợp tác đi nhặt rác, thế nào?

小迪:和你合作的结果就是什么都捡不着

Tiểu dĩ:kết quả hợp tác với em chính là chẳng nhặt được gì cả

浩浩:小迪姐姐这不能怪我。要怪就怪那些不丢钱包的人

Hạo hạo: cái này không thể trách em được, có trách thì phải trách những người không làm rớt ví tiền kìa.

小迪:不过,早上把一袋垃圾给环卫叔叔的时候,那个叔叔一脸惊讶

Tiểu dĩ:nhưng mà, sáng lúc đưa túi rác cho chú lao công, gương mặt chú ấy rất kinh ngạc

浩浩和小迪:是真的,不是在做梦

Hạo hạo và tiểu dĩ đồng thanh: là thật kìa, không phải đang mơ

浩浩:这个不是旧钱包。看着还鼓鼓的呢,小迪姐姐。这可是我先看到的,得由我来捡。

Hạo hạo: đây không phải 1 cái ví tiền cũ, xem ra còn cộm cộm nữa, chị tiểu dĩ, đây là em nhìn thấy trước, là do em nhặt được.

小迪:谁说的,见者有份

Tiểu dĩ: ai nói,người nhìn thấy cũng có phần của chị

浩浩:谁看见的归谁

Hạo hạo: ai nhìn thấy là của người ấy

 

小迪:那不一定,你又没看到是谁掉的

Tiểu dĩ:cũng không chắc,em cũng không nhìn thấy ai làm rơi mà?

谁看见的归谁

浩浩:好像是他掉的

Hình như là chú kia

小迪:这可怎么办

Tiểu dĩ: thế này làm sao giờ?

浩浩:叔叔,这是不是你的钱包?

Chú ơi,đây phải là ví tiền của chú không?

叔叔:你们俩个在争什么呢?

chú: 2 cháu đang tranh giành cái gì vậy?

小迪:我们在争谁捡了还给你.

Tiểu dĩ: chúng cháu đang dành ai là người nhặt được ví này, mới trả lại cho chú

叔叔:我该怎么谢谢你们呢?

chú: chú nên cảm ơn 2 cháu thế nào đây?

浩浩:不用谢

Hạo hạo: không cần cảm ơn đâu ạ

叔叔:哪能告诉我你们的名字吗?

chú: thế có thể cho chú biết tên của 2 chá u không

小迪:不能。我陈小迪做好事从来不留名

Tiểu dĩ: không thể.cháu trần tiểu dĩ làm chuyện tốt trước giờ đều không lưu danh.

浩浩:我浩浩做好事从来也没有留名。

Hạo hạo: cháu, hạo hạo làm chuyện tốt trước giờ cũng không lưu danh

浩浩:小迪姐姐,你说刚才那个叔叔要是谢我们的话,会给我们什么奖励呢?

Hạo hạo: chị, chị nói thử xem nếu chú lúc nãy cảm ơn mình ,sẽ thưởng gì?

小迪:羞。。还想着这事            ,什么时候才能像小小超一样,捡到钱包收到表扬呢?

Tiểu dĩ: lại còn nghĩ đến chuyện này, khi nào mới giống tiểu Triệu được chứ, nhặt được ví tiền, nhận được biểu dương

浩浩:小迪姐姐,我看到你们学校的黑板报了

Hạo hạo: chị tiểu dĩ, em xem thấy bảng thông báo của trường chị,

小迪:我受到表扬了,除了黑板报我们老师还当着全班的面口头表扬了我呢

Tiểu dĩ:chị được biểu dương rồi, ngoài biểu dương trên bảng thông báo, thầy còn trước toàn lớp biểu dương chị.

浩浩:小迪姐姐,你捡了多少钱啊

Chị, chị nhặt được bao nhiêu tiền

小迪:二十七块

Tiểu dĩ:27 đồng

小小超:小迪收表扬了,小迪,你是怎么捡到的    

Tiểu Triệu: tiểu dĩ được biểu dương rồi, tiểu dĩ, bạn nhặt được tiền thế nào?                

浩浩:是啊,怎么捡到的?

Hạo hạo: đúng vậy, nhặt được tiền thế nào?

小迪:小小超,那。。你是怎么捡到那么多钱的呢

Tiểu dĩ: tiểu Triệu, cái đó..bạn thế nào mà nhặt được nhiều tiền thế?

小小超:我是捡垃圾捡到的

Tiểu triệu: tớ đi nhặt rác nhặt được.

小迪:我也是

Tiểu dĩ: tớ cũng vậy.

小小超:是吗?

Tiểu triêu: vậy à?

浩浩:我也捡垃圾呀,怎么就没捡到过呢?你们是在哪里捡到的

Hạo hạo: em cũng đi nhặt rác, sao lại không nhặt được, 2 người là ở đâu nhặt được thế?

小小超:这个。。是一个秘密   

Tiểu triệu: cái này… là bí mật         

小迪:那。。我的也是一个秘密

Tiểu dĩ: vậy… của chị cũng là bí mật

浩浩:秘密。难道有个叫秘密的地方能够捡到钱

Hạo hạo: bí mật.lẽ nào còn có chỗ gọi là bí mật có thể nhặt được tiền

小迪:浩浩,作业做完了没有

Tiểu dĩ:hạo hạo,làm bài tập xong chưa?

浩浩:没有,还有好多呢

Hạo hạo:dạ chưa, vẫn còn nhiều lắm

小迪:还有这么多。那我先出去玩了

Tiểu dĩ: vẫn còn nhiều thế,vậy chị đi ra ngoài chơi trước đây.

浩浩:好吧。太奇怪了。我整天都在小迪姐姐在一起。可是,她是怎么捡到钱的呢?

Hạo hạo: vầng,thật kì lạ,mình cả ngày ở cùng với chị,nhưng mà, chị ấy làm sao để nhặt được tiền nhỉ?

大胖,过来。帮我去找找小迪姐姐,有没有小金库

Mập ú, lại đây.giúp ta đi tìm chỗ xem chị có quỹ riêng không

太奇怪了。原来在这里。这个看来是小迪姐姐的花钱表了。七日,花了二十七快钱,那不就是小迪姐姐捡到钱的那天吗。二十七块钱。我明白了,原来是小迪姐姐拿自己的。怎么只有这么点啊。

Thật kì lạ .thì ra là ở đây.cái này chắc là biểu chi tiêu của chị. Ngày 7, tiêu hết 27 đồng, đây không phải là ngày chị nhặt được tiền sao? 27 đồng. Mình hiểu rồi, thì ra chị tiểu dĩ dùng tiền của bản thân. Sao lại có 1 ít thế này?

小道:浩浩从哪捡的钱啊,居然还有奖章呢

Tiểu dĩ:hạo hạo ở đâu nhặt được tiền thế, lại còn có huy chương nữa

小小超:给我,我看看。你们姐弟俩也太神奇了。居然都捡到钱

Tiểu triệu: đưa mình,mình xem xem. 2 chị em bạn đúng là thật kì lạ。mặc dù đều nhặt được tiền.

小迪:你也不是吗?

Tiểu dĩ: bạn cũng vậy mà?

          

不会吧,那是我的存钱罐

Không phải chứ, đó là heo đất của tớ.

小小超:什么?你确定那是你的?

Tiểu triệu: cái gì?bạn chắc chắn là của bạn?

小迪:千真万确。这是什么回事啊

Tiểu dĩ: chắc chắn.thế này là thế nào?

小小超:小迪,你是故意让浩浩捡的吧,其实,我捡的钱也是自己的零花钱,故意说是捡的

Tiểu Triệu:tiểu dĩ,có phải bạn cố ý để hạo hạo nhặt được không, thật ra, tiền mà tớ nhặt được là tiền tiêu vặt tớ tự bỏ ra,nhưng cố ý nói là nhặt được.

 

小迪:原来是这样

Tiểu dĩ: thì ra là vậy.

小小超:我是想用这种方式来支持学校的环保基金 。没想到你也这么做了。看来我们俩真是志同道合呀

Tiểu triệu: tớ muốn dùng cách này để ủng hộ quỹ bảo vệ môi trường trường mình,không ngờ,bạn cũng làm như vậy.xem ra, chúng ta đúng là có cùng chung tư tưởng.

小迪:是啊

Tiểu dĩ:đúng vậy.

             你是怎么找到我的存钱罐的

Em làm sao tìm thấy heo đất của chị.

浩浩:罐子明明在我的房间里,小迪姐姐你为什么拿自己的钱交上去

Hạo hạo:heo đất rõ ràng là ở trong phòng của em, chị sao lại dùng tiền của mình để đi nộp.

小迪:你说什么?

Tiểu dĩ: em nói gì..?

浩浩:小迪姐姐,你是拿自己的钱交上去的,不是捡的钱

Hạo hạo: chị, chị lấy tiền của mình đi nộp, không phải là tiền nhặt được,

小迪:我的零花钱我做主,我是想支持环保基金

Tiểu dĩ:tiền của chị,chị làm chủ,chị là muốn ủng hộ quỹ bảo vệ môi trường.

浩浩:那我捡到的储钱罐我做主。我也想支持环保基金

Hạo hạo:vậy em heo đất em tìm thấy, em làm chủ,em cũng muốn ủng hộ quỹ bảo vệ môi trường.

小迪:你撒谎,你是想受表扬

Tiểu dĩ: em nói dối,em muốn nhận được biểu dương.

浩浩:你撒谎。你也是想受表扬

Hạo hạo: chị nói dối, chị cũng muốn nhận biểu dương.

小迪:以后我再也不爱慕虚荣了

Tiểu dĩ:từ sau chị không cần những thứ phù phiếm nữa

浩浩:小迪姐姐,别叹气了,我们捡的钱,可以多种好几棵树呢

Hạo hạo: chị à,đừng than thở nữa,tiền chúng ta nhặt được, có thể trồng được nhiều cây mà.

小迪:我要全校的同学都像我们一样。拾金不昧。那不是好事吗。那我们的天空肯定都会变得更蓝的。慢着。我放家里的存钱罐你怎么能捡到

Tiểu dĩ:chị muốn toàn trường giống như chúng ta. Thấy của rơi cũng không ham, như vậy chẳng phải việc tốt sao?như vậy thì bầu trời của chúng ta sẽ ngày càng thêm xanh rồi. Khoan đã, con heo đất chị để ở nhà làm sao em tìm thấy.

浩浩:我把它放到楼道里。没人来领。然后我就去捡

Hạo hạo: em để nó ở dưới lầu.không có ai tới nhận. Sau đó em đến nhặt.

小迪:那是我的钱罐,不公平。我拿自己的钱交上去,就换了一句口头表扬。你取拿我的钱得了一个奖章,那是我的钱换来的。

Tiểu dĩ: đó là con heo đất của chị, không công bằng. Chị lấy tiền của mình đi nộp, chỉ đổi lấy 1 câu biểu dương cửa miệng, em lấy tiền của chị còn được lĩnh huy chương. Trả lại tiền cho chị

浩浩:这个奖章是我的

Hạo hạo: cái huy chương này là của em.

广播:为了表扬我校陈小迪同学,经常上街捡垃圾保护了环境,环卫部门决定给陈小迪同学颁发环保小卫士奖状,请她速速来领取。

Phát thanh: để biểu dương học sinh trần tiểu dĩ, thường xuyên nhặt rác trên đường bảo vệ môi trường, bộ phận bảo vệ môi trường quyết định phát bằng khen vệ sĩ bảo vệ môi trường cho học sinh trần tiểu dĩ, mời em mau tới nhận.

小迪:这个还能领奖啊

Tiểu dĩ: còn được lãnh thưởng ư

浩浩:我也捡了,为什么没有我的

Hạo hạo: mình cũng nhặt, tại sao lại không có của mình

Hết

 

Pinyin

Biǎoyáng/Biểu dương

xiǎo xiǎo chāo tóngxué shíjīnbùmèi

Học sinh Tiểu tiểu Triệu không lấy của rơi

bǎ lù biān jiǎn dào qián juān gěi huánbǎo jījīn

Nhặt được tiền bên đường đưa cho quỹ môi trường

zhè zhǒng jīngshén zhídé dàjiā xuéxí, tècǐ.. Xiǎo xiǎo chāo tóngxué

Tinh thần này rất đáng để mọi người học tập

xīwàng tóngxuémen xiàng xiǎo xiǎo chāo tóngxué xuéxí.

Hi vọng các học sinh noi theo tấm gương tiểu triệu.

Hào hào:-Zǒule, huí jiāle

Hạo hạo: Đi thôi, về nhà thôi!

Xiǎo dí jiejie, nǐmen xuéxiào jiǎn dào qián hái huì biǎoyáng ya.
Chị tiểu Dĩ, trường của chị nhặt được tiền còn được biểu dương nữa à.

Xiǎo dí: Shì a, shì a. Shàngwǔ yǐjīng guǎngbò tōngbàole. Méi xiǎngdào hái shàng hēibǎn biǎoyáng yībiàn

tiểu Dĩ: Ừ, buổi sáng đã thông báo trên loa phát thanh rồi, không ngờ còn trên bảng thông báo biểu dương thêm lần nữa.

Hào hào: Yàoshi nǐ jiǎn dàole nǐ huì jiāo gěi xuéxiào ma?

Hạo hạo: Nếu chị nhặt được tiền, chị có đưa cho nhà trường không?

Xiǎo dí: Zhège…

Tiểu dĩ: Cái này…

hào hào: Nàme duō de qián, kěyǐ mǎi hǎoduō de dōngxi ya.

Hạo hạo: Thật là nhiều tiền, có thể mua được rất nhiều, rất nhiểu đồ…

Xiǎo dí: Zěnme zhè zhǒng hǎoshì cónglái dōu méiyǒu wǒ de fèn ne. Jūrán hái néng shòu liǎng cì biǎoyáng

Tiểu dĩ: Chuyện tốt như thế trước giờ đều không có phần của chị, mặc dù còn có thể nhận được 2 lần biểu dương.

Hào hào: Xiǎo dí jiejie, nǐ yào zhēnchéng, shànliáng, yǒnggǎn de jiǎng shíhuà. Nǐ huì jiāo ma?

Hạo hạo: Chị tiểu dĩ, chị phải thành thật, dũng cảm nói sự thật, chị có đưa không?

Xiǎo dí: Suīrán yǒu qián kěyǐ mǎi dào hěnduō língshí. Dànshì wǒ háishì xiǎng gēn xiǎo xiǎo chāo yīyàng, shíjīnbùmèi.

Mặc dù có nhiều tiền có thể mua rất nhiều snacks,nhưng mà chị vẫn muốn như Tiểu Triệu, không nhặt của rơi.

Hào hào: Xiǎo dí jiejie zài sāhuǎng.

Hạo hạo: Chị đang nói dối

xiǎo dí: Wǒ méiyǒu.

Tiễu dĩ:Chị không có

hào hào: Xiǎo dí jiejie piàn rén. Nǐ jiùshì xiǎng yào shòudào biǎoyáng

Chị gạt người,chị chính là muốn nhận được biểu dương

xiǎo dí: Shì.. Shì yòu zěnme yàng? Bùshì yòu zěnme yàng?

Tiểu dĩ: Đúng… đúng thì sao? Mà không thì sao?

Hào hào: Fǎnzhèng wǒ shì bù huì wèile shòudào biǎoyáng qù jiǎn qiánbāo de. Xiǎo dí jiejie, xiǎo xiǎo chāo gēgē shì zěnyàng jiǎn dào qiánbāo de?

Hạo hạo: Nếu em không vì nhận biểu dương mà đi nhặt tiền. Chị tiểu dĩ, anh tiểu triệu là nhặt được tiền như thế nào?

Xiǎo dí: Tā shuō tā shì zài dāng huánbǎo xiǎo wèishì jiǎn lèsè de shíhou jiǎn dào de.

Tiểu dĩ: Anh ấy nói lúc làm vệ sĩ bảo vệ môi trường đang nhặt rác thì nhặt được.

Hào hào, nǐ zhège xiǎo jiāhuo

Hạo hạo, nhóc ranh này.

Hào hào: Wǒ.. Wǒ zěnmeliǎo?

Em, em thế nào?

Xiǎo dí: Míngmíng shì nǐ xiǎng jiǎn qiánbāo shòu biǎoyáng

Tiểu dĩ:Rõ ràng là em muốn nhặt được túi tiền để được nhận biểu dương

hào hào: Wǒ méiyǒu

Hạo hạo: Em không có

xiǎo dí: Zhège shìjiè jiùshì zhèyàng yǒuxiē rén míngmíng xiǎng shòu biǎoyáng hái bù chéngrèn

Tiểu Dĩ: Thế giới này chính là như vậy, có những ngươi rõ ràng muốn nhận được biểu dương nhưng lại không thừa nhận

Xiǎo dí: Nà bù yīdìng, nǐ yòu méi kàn dào shì shuí diào de

Tiểu dĩ:Cũng không chắc,em cũng không nhìn thấy ai làm rơi mà?

Shuí kànjiàn de guī shuí

hào hào: Hǎoxiàng shì tā diào de

Hình như là chú kia

xiǎo dí: Zhè kě zěnme bàn

Tiểu dĩ: Thế này làm sao giờ?

Hào hào: Shūshu, zhè shì bùshì nǐ de qiánbāo?

Chú ơi,đây phải là ví tiền của chú không?

Shūshu: Nǐmen liǎ gè zài zhēng shénme ne?

Chú: 2 Cháu đang tranh giành cái gì vậy?

Xiǎo dí: Wǒmen zài zhēng shuí jiǎnle hái gěi nǐ.

Tiểu dĩ: Chúng cháu đang dành ai là người nhặt được ví này, mới trả lại cho chú

shūshu: Wǒ gāi zěnme xièxiè nǐmen ne?

Chú: Chú nên cảm ơn 2 cháu thế nào đây?

Hào hào: Bùyòng xiè

Hạo hạo: Không cần cảm ơn đâu ạ

shūshu: Nǎ néng gàosu wǒ nǐmen de míngzì ma?

Chú: Thế có thể cho chú biết tên của 2 chá u không

xiǎo dí: Bùnéng. Wǒ chénxiǎodí zuò hǎoshì cónglái bu liú míng

Tiểu dĩ: Không thể.Cháu trần tiểu dĩ làm chuyện tốt trước giờ đều không lưu danh.

Hào hào: Wǒ hào hào zuò hǎoshì cónglái yě méiyǒu liú míng.

Hạo hạo: Cháu, hạo hạo làm chuyện tốt trước giờ cũng không lưu danh

hào hào: Xiǎo dí jiejie, nǐ shuō gāngcái nàgè shūshu yàoshi xiè wǒmen dehuà, huì gěi wǒmen shénme jiǎnglì ne?

Hạo hạo: Chị, chị nói thử xem nếu chú lúc nãy cảm ơn mình,sẽ thưởng gì?

Xiǎo dí: Xiū.. Hái xiǎngzhe zhè shì , shénme shíhou cáinéng xiàng xiǎo xiǎo chāo yīyàng, jiǎn dào qiánbāo shōu dào biǎoyáng ne?

Tiểu dĩ: Lại còn nghĩ đến chuyện này, khi nào mới giống tiểu Triệu được chứ, nhặt được ví tiền, nhận được biểu dương

hào hào: Xiǎo dí jiejie, wǒ kàn dào nǐmen xuéxiào de hēibǎn bàole

Hạo hạo: Chị tiểu dĩ, em xem thấy bảng thông báo của trường chị,

xiǎo dí: Wǒ shòudào biǎoyángle, chúle hēibǎn bào wǒmen lǎoshī hái dāngzhe quán bān de miàn kǒutóu biǎoyángle wǒ ne

Tiểu dĩ:Chị được biểu dương rồi, ngoài biểu dương trên bảng thông báo, thầy còn trước toàn lớp biểu dương chị.

Hào hào: Xiǎo dí jiejie, nǐ jiǎnle duōshǎo qián a

Chị, chị nhặt được bao nhiêu tiền

xiǎo dí: Èrshíqī kuài

Tiểu dĩ:27 Đồng

xiǎo xiǎo chāo: Xiǎo dí shōu biǎoyángle, xiǎo dí, nǐ shì zěnme jiǎn dào de

Tiểu Triệu: Tiểu dĩ được biểu dương rồi, tiểu dĩ, bạn nhặt được tiền thế nào?

Hào hào: Shì a, zěnme jiǎn dào de?

Hạo hạo: Đúng vậy, nhặt được tiền thế nào?

Xiǎo dí: Xiǎo xiǎo chāo, nà.. Nǐ shì zěnme jiǎn dào nàme duō qián de ne

Tiểu dĩ: Tiểu Triệu, cái đó..Bạn thế nào mà nhặt được nhiều tiền thế?

Xiǎo xiǎo chāo: Wǒ shì jiǎn lèsè jiǎn dào de

Tiểu triệu: Tớ đi nhặt rác nhặt được.

Xiǎo dí: Wǒ yěshì

Tiểu dĩ: Tớ cũng vậy.

Xiǎo xiǎo chāo: Shì ma?

Tiểu triêu: Vậy à?

Hào hào: Wǒ yě jiǎn lèsè ya, zěnme jiù méi jiǎn dàoguò ne? Nǐmen shì zài nǎlǐ jiǎn dào de

Hạo hạo: Em cũng đi nhặt rác, sao lại không nhặt được, 2 người là ở đâu nhặt được thế?

Xiǎo xiǎo chāo: Zhège.. Shì yīgè mìmì

Tiểu triệu: Cái này… Là bí mật

xiǎo dí: Nà.. Wǒ de yěshì yīgè mìmì

Tiểu dĩ: Vậy… của chị cũng là bí mật

hào hào: Mìmì. Nándào yǒu gè jiào mìmì dì dìfāng nénggòu jiǎn dào qián

Hạo hạo: Bí mật.Lẽ nào còn có chỗ gọi là bí mật có thể nhặt được tiền

xiǎo dí: Hào hào, zuòyè zuò wánliǎo méiyǒu

Tiểu dĩ:Hạo hạo,làm bài tập xong chưa?

Hào hào: Méiyǒu, hái yǒu hǎoduō ne

Hạo hạo:Dạ chưa, vẫn còn nhiều lắm

xiǎo dí: Hái yǒu zhème duō. Nà wǒ xiān chūqù wánle

Tiểu dĩ: Vẫn còn nhiều thế,vậy chị đi ra ngoài chơi trước đây.

Hào hào: Hǎo ba. Tài qíguàile. Wǒ zhěng tiān dū zài xiǎo dí jiejie zài yīqǐ. Kěshì, tā shì zěnme jiǎn dào qián de ne?

Hạo hạo: Vầng,thật kì lạ,mình cả ngày ở cùng với chị,nhưng mà, chị ấy làm sao để nhặt được tiền nhỉ?

Dà pàng, guòlái. Bāng wǒ qù zhǎo zhǎo xiǎo dí jiejie, yǒu méiyǒu xiǎo jīnkù

Mập ú, lại đây.Giúp ta đi tìm chỗ xem chị có quỹ riêng không

tài qíguàile. Yuánlái zài zhèlǐ. Zhège kàn lái shì xiǎo dí jiejie de huā qián biǎole. Qī rì, huāle èrshíqī kuài qián, nà bù jiùshì xiǎo dí jiejie jiǎn dào qián dì nèitiān ma. Èrshíqī kuài qián. Wǒ míngbáile, yuánlái shì xiǎo dí jiejie ná zìjǐ de. Zěnme zhǐyǒu zhème diǎn a.

Thật kì lạ.Thì ra là ở đây.Cái này chắc là biểu chi tiêu của chị. Ngày 7, tiêu hết 27 đồng, đây không phải là ngày chị nhặt được tiền sao? 27 Đồng. Mình hiểu rồi, thì ra chị tiểu dĩ dùng tiền của bản thân. Sao lại có 1 ít thế này?

Xiǎodào: Hào hào cóng nǎ jiǎn de qián a, jūrán hái yǒu jiǎngzhāng ne

Tiểu dĩ:Hạo hạo ở đâu nhặt được tiền thế, lại còn có huy chương nữa

xiǎo xiǎo chāo: Gěi wǒ, wǒ kàn kàn. Nǐmen jie dì liǎ yě tài shénqíle. Jūrán dōu jiǎn dào qián

Tiểu triệu: Đưa mình,mình xem xem. 2 Chị em bạn đúng là thật kì lạ.Mặc dù đều nhặt được tiền.

Xiǎo dí: Nǐ yě bùshì ma?

Tiểu dĩ: Bạn cũng vậy mà?

Bù huì ba, nà shì wǒ de cún qián guàn

Không phải chứ, đó là heo đất của tớ.

Xiǎo xiǎo chāo: Shénme? Nǐ quèdìng nà shì nǐ de?

Tiểu triệu: Cái gì?Bạn chắc chắn là của bạn?

Xiǎo dí: Qiānzhēn wàn què. Zhè shì shénme huí shì a

Tiểu dĩ: Chắc chắn.Thế này là thế nào?

Xiǎo xiǎo chāo: Xiǎo dí, nǐ shì gùyì ràng hào hào jiǎn de ba, qíshí, wǒ jiǎn de qián yěshì zìjǐ de línghuā qián, gùyì shuō shì jiǎn de

Tiểu Triệu:Tiểu dĩ,có phải bạn cố ý để hạo hạo nhặt được không, thật ra, tiền mà tớ nhặt được là tiền tiêu vặt tớ tự bỏ ra,nhưng cố ý nói là nhặt được.

Xiǎo dí: Yuánlái shì zhèyàng

Tiểu dĩ: Thì ra là vậy.

Xiǎo xiǎo chāo: Wǒ shì xiǎng yòng zhè zhǒng fāngshì lái zhīchí xuéxiào de huánbǎo jījīn. Méi xiǎngdào nǐ yě zhème zuòle. Kàn lái wǒmen liǎ zhēnshi zhìtóngdàohé ya

Tiểu triệu: Tớ muốn dùng cách này để ủng hộ quỹ bảo vệ môi trường trường mình,không ngờ,bạn cũng làm như vậy.Xem ra, chúng ta đúng là có cùng chung tư tưởng.

Xiǎo dí: Shì a

Tiểu dĩ:Đúng vậy.

Nǐ shì zěnme zhǎodào wǒ de cún qián guàn de

Em làm sao tìm thấy heo đất của chị.

Hào hào: Guànzi míngmíng zài wǒ de fángjiān lǐ, xiǎo dí jiejie nǐ wèishéme ná zìjǐ de qián jiāo shàngqù

Hạo hạo:Heo đất rõ ràng là ở trong phòng của em, chị sao lại dùng tiền của mình để đi nộp.

Xiǎo dí: Nǐ shuō shénme?

Tiểu dĩ: Em nói gì..?

Hào hào: Xiǎo dí jiejie, nǐ shì ná zìjǐ de qián jiāo shàngqù de, bùshì jiǎn de qián

Hạo hạo: Chị, chị lấy tiền của mình đi nộp, không phải là tiền nhặt được,

xiǎo dí: Wǒ de línghuā qián wǒ zuòzhǔ, wǒ shì xiǎng zhīchí huánbǎo jījīn

Tiểu dĩ:Tiền của chị,chị làm chủ,chị là muốn ủng hộ quỹ bảo vệ môi trường.

Hào hào: Nà wǒ jiǎn dào de chǔ qián guàn wǒ zuòzhǔ. Wǒ yě xiǎng zhīchí huánbǎo jījīn

Hạo hạo:Vậy em heo đất em tìm thấy, em làm chủ,em cũng muốn ủng hộ quỹ bảo vệ môi trường.

Xiǎo dí: Nǐ sāhuǎng, nǐ shì xiǎng shòu biǎoyáng

Tiểu dĩ: Em nói dối,em muốn nhận được biểu dương.

Hào hào: Nǐ sāhuǎng. Nǐ yěshì xiǎng shòu biǎoyáng

Hạo hạo: Chị nói dối, chị cũng muốn nhận biểu dương.

Xiǎo dí: Yǐhòu wǒ zài yě bù àimù xūróngle

Tiểu dĩ:Từ sau chị không cần những thứ phù phiếm nữa

hào hào: Xiǎo dí jiejie, bié tànqìle, wǒmen jiǎn de qián, kěyǐ duō zhǒng hǎojǐ kē shù ne

Hạo hạo: Chị à,đừng than thở nữa,tiền chúng ta nhặt được, có thể trồng được nhiều cây mà.

Xiǎo dí: Wǒ yào quánxiào de tóngxué dōu xiàng wǒmen yīyàng. Shíjīnbùmèi. Nà bùshì hǎoshì ma. Nà wǒmen de tiānkōng kěndìng dūhuì biàn de gèng lán de. Mànzhe. Wǒ fàng jiālǐ de cún qián guàn nǐ zěnme néng jiǎn dào

Tiểu dĩ:Chị muốn toàn trường giống như chúng ta. Thấy của rơi cũng không ham, như vậy chẳng phải việc tốt sao?Như vậy thì bầu trời của chúng ta sẽ ngày càng thêm xanh rồi. Khoan đã, con heo đất chị để ở nhà làm sao em tìm thấy.

Hào hào: Wǒ bǎ tā fàng dào lóudào lǐ. Méi rén lái lǐng. Ránhòu wǒ jiù qù jiǎn

Hạo hạo: Em để nó ở dưới lầu.Không có ai tới nhận. Sau đó em đến nhặt.

Xiǎo dí: Nà shì wǒ de qián guàn, bù gōngpíng. Wǒ ná zìjǐ de qián jiāo shàngqù, jiù huànle yījù kǒutóu biǎoyáng. Nǐ qǔ ná wǒ de qián déliǎo yīgè jiǎngzhāng, nà shì wǒ de qián huàn lái de.

Tiểu dĩ: Đó là con heo đất của chị, không công bằng. Chị lấy tiền của mình đi nộp, chỉ đổi lấy 1 câu biểu dương cửa miệng, em lấy tiền của chị còn được lĩnh huy chương. Trả lại tiền cho chị

hào hào: Zhège jiǎngzhāng shì wǒ de

Hạo hạo: Cái huy chương này là của em.

Guǎngbò: Wèile biǎoyáng wǒ xiào chénxiǎodí tóngxué, jīngcháng shàng jiē jiǎn lèsè bǎohùle huánjìng, huánwèi bùmén juédìng gěi chénxiǎodí tóngxué bānfā huánbǎo xiǎo wèishì jiǎngzhuàng, qǐng tā sù sù lái lǐngqǔ.

Phát thanh: Để biểu dương học sinh trần tiểu dĩ, thường xuyên nhặt rác trên đường bảo vệ môi trường, bộ phận bảo vệ môi trường quyết định phát bằng khen vệ sĩ bảo vệ môi trường cho học sinh trần tiểu dĩ, mời em mau tới nhận.

Xiǎo dí: Zhège hái néng lǐng jiǎng a

Tiểu dĩ: Còn được lãnh thưởng ư

hào hào: Wǒ yě jiǎnle, wèishéme méiyǒu wǒ de

Hạo hạo: Mình cũng nhặt, tại sao lại không có của mình

wán

Hết

Di: Đó là nồi của tôi về tiền bạc, không công bằng. Tôi nhận được tiền của mình để trả tiền lên, và thay đổi một lời khen ngợi bằng lời nói. Bạn có thể lấy tiền của tôi có một huy chương, đó là tiền của tôi trong trở lại.

Tiểu dĩ :. độ là con heo đất of chị, do not công bằng Chị lấy tiền of mình đi nộp, chỉ đổi lấy 1 câu biểu dương cửa miệng, em lạy tiền of chị còn been lĩnh huy chương Trả lại tiền cho chị.

Rộng lớn: Đây là huy chương của tôi

Hảo Hảo: cái huy chương This is của em.

Radio: Trong nhận thức của người bạn cùng lớp học của chúng tôi Chen Di, thường đã xuống đường nhặt rác để bảo vệ môi trường, phòng vệ sinh đã quyết định cung cấp cho sinh viên Chen Di chứng trao tặng bằng khen xanh bảo vệ nhỏ, yêu cầu cô đi nhanh chóng để nhận được.

Phát thanh: để biểu dương học sinh trần tiểu dĩ, thường xuyên nhặt rác trên đường bảo vệ môi trường, bộ phận bảo vệ môi trường quyết định phát bằng khen vệ sĩ bảo vệ môi trường cho học sinh trần tiểu dĩ, mời em mau nhận to.

Di: đây lon giải thưởng ah

Tiểu dĩ: còn been lãnh thưởng ư

Rộng lớn: Tôi cũng chọn, tại sao không phải của tôi

Hảo Hảo: mình cũng nhặt, tại sao lại without your

hoàn toàn

hết

 
Đề xuất một chỉnh sửa
 
 

 


Xem các bài khác ở đây


Nhóm biên tập viên

Dịch thuật
Translating
dịch tiếng Việt

Biên tập
Editing
up lên website

Chỉnh sửa
Reviewing
rà soát, chỉnh sửa

Loading...