Tiếng Đài Loan (tiếng Trung phồn thể) khác tiếng Trung Quốc (tiếng Trung giản thể) như thế nào?

0
4441

Tiếng Đài Loan (tiếng Trung phồn thể) khác tiếng Trung Quốc (tiếng Trung giản thể) như thế nào?

Nhiều bạn khi học tiếng Đài Loan đều có chung một câu hỏi, đó là tiếng Đài Loan khác tiếng Trung Quốc như thế nào? Thực ra tiếng Đài Loan hay còn gọi là tiếng Phúc Kiến (Mân Nam) đều là một trong những ngôn ngữ của Trung Quốc.

Cũng có thể nói Đài Loan là ngôn ngữ địa phương, nhưng ngày nay đa số giới trẻ Đài Loan ở thành phố, thị xã đều giao tiếp bằng ngôn ngữ chính thức của Trung Quốc đó là tiếng Hoa phổ thông (Quan Thoại).

 

Điểm khác biệt lớn nhất giữa tiếng Đài Loan & tiếng Hoa phổ thông chính là tiếng Đài Loan sử dụng ngôn ngữ Phồn Thể, còn tiếng phổ thông sử dụng ngôn ngữ Giản Thể. Vậy Phổn Thể là gì và Giản Thể là gì? Với kinh nghiệm nhiều năm tu nghiệp và nghiên cứu văn hóa của Trung Quốc, đội ngũ giảng viên tiếng Hoa của chúng tôi đã tổng hợp được một số đặc điểm của hai loại ngôn ngữ này như sau:

nen-hoc-tieng-trung-gian-the-hay-phon-the

Chữ Phồn Thể là loại chữ truyền thống, hiện đang được sử dụng phổ biến ở Đài Loan, Hồng Kông & Ma Cao. Nếu bạn dự định du lịch, làm việc hay định cư lâu dài tại đây thì bạn cần học ngay loại chữ này.

 

Chữ Giản Thể là loại chữ hiện đang được sử dụng chính thức tại Trung Quốc đại lục, Singapore và là loại ký tự được dùng nhiều nhất trong các tài liệu giảng dạy tiếng Phổ thông Trung Quốc cho người nước ngoài. Nếu bạn là người Việt hay người phương Tây lần đầu tiên học tiếng Trung thì bạn nên học viết chữ Giản Thể. Vì sao? Đơn giản là vì nó ít nét và dễ nhớ, dễ viết hơn chữ Phồn Thể.

Tiếng Trung là ngôn ngữ đơn âm (không phải đa âm), hệ thống thanh mẫu, vận mẫu và đặc biệt là thanh điệu khá phức tạp. Vậy nên, nếu phải tiếp cận ngay với chữ Phồn Thể thì chắc chắn các bạn khó có thể tiếp thu được.

Đối với người Việt học tiếng Hoa, có rất nhiều điều kiện thuận lợi như: Việt Nam và Trung Quốc đều có lối tư duy Á Đông, hơn nữa người Việt chịu nhiều ảnh hưởng văn hóa Trung Quốc nên có được lượng từ Hán – Việt khá lớn, vì vậy khi học tiếng Hoa chúng ta không gặp khó khăn về khía cạnh đơn âm và thanh điệu; bởi tiếng Việt còn có nhiều âm sắc hơn cả.

 

Từ Hán Việt là yếu tố thuận lợi cho người Việt khi học tiếng Trung vì bạn sẽ dễ hiểu nghĩa của từ mới, dễ tư duy và thành lập từ ngữ hơn, nhưng nó cũng là con dao 2 lưỡi khi ta gặp phải những từ Hán Việt đã bị “bản địa hóa”.

Do đó, nghĩa của chúng đã sai lệch rất nhiều so với nghĩa ban đầu, nếu ta sử dụng chúng trong bối cảnh thuần Hán sẽ khiến đối phương hiểu sai hay không hiểu điều ta muốn nói. Vì vậy, khi mới bắt đầu học tiếng Trung bạn nên học ngôn ngữ Giản Thể trước, khi đã tích góp được một lượng kiến thức vừa đủ để có thể giao tiếp đơn giản thì bạn hãy nghiên cứu thêm về chữ Phồn Thể nếu muốn.

Bởi vì sao? Chữ Giản Thể thường dễ học, dễ nhớ; thuận tiện trong việc in ấn; khi đọc trên màn hình PC, laptop không bị hoa mắt hay mỏi mắt. Viết tay chữ Giản Thể có tốc độ nhanh hơn nhiều so với chữ Phồn Thể. Tuy nhiên, nhược điểm của loại chữ này là làm mất đi hoặc sai lệch về ý nghĩa tượng hình. Đồng thời cũng không thể viết thư pháp bằng chữ Giản Thể được.

 

Chữ Phồn Thể là loại chữ rất đẹp – thường được coi là tinh hoa của văn minh Trung Quốc hay là đối tượng để thể hiện nghệ thuật trong thư pháp. Học chữ Phồn Thể ngoài việc học thuộc hình của chữ còn học được cả ý nghĩa thâm sâu và cái đạo mà người xưa truyền lại, tất cả nằm ở con chữ. Chữ Phồn Thể rất khó học, nhưng một khi đã học thuộc rồi thì nhớ rất sâu và rất lâu. Nhược điểm lớn nhất của chữ Phồn Thể chính là những ưu điểm của chữ Giản Thể.

Tất cả những điều trên đây đã phần nào giải đáp thắc mắc của các bạn về câu hỏi tiếng Đài Loan khác tiếng Trung Quốc như thế nào?. Đây cũng là những kinh nghiệm và hiểu biết có được của đội ngũ giảng viên tiếng Trung tại các trung tâm uy tín. Hy vọng rằng các bạn đã tìm được một số thông tin hữu ích cho mình trong việc phân biệt hai ngôn ngữ này.

🎁 [QUÀ TRUNG THU SỚM NHÂN DỊP CÓ ĐẦU SÁCH MỚI] 🎁 Nhân dịp Pages ra các COMBO sách mới: - COMBO 3 quyển: HSK1-6 tập 1 và tập 2 (và tặng sách 123 THÔNG ĐIỆP): http://bit.ly/combo299 - COMBO 2 quyển: Thực hành ngôn ngữ Trung trong giao dịch Thương mại và Du lịch [phiên bản Trung - Việt - Pinyin] (tặng kèm sách 123 THÔNG ĐIỆP): http://bit.ly/combo199t10 Chúng mình SALE 3 ngày bộ COMBO đang HOT nhất hiện nay: COMBO2 quyển 999 BỨC THƯ VIẾT CHO EM + 123 THÔNG ĐIỆP THAY ĐỔI BẢN THÂN Dành cho các bạn #Share bài này trong từ giờ đến hết ngày TRUNG THU hoặc trước khi hết SÁCH! Tất cả các bạn #Share bài này trước 24h đêm TRUNG THU tháng 8 âm lịch này (và bên mình vẫn chưa hết sách) sẽ có #QUYỀN mua COMBO 2 quyển sách đang rất HOT hiện nay với giá chỉ có #185k (Freeship COD toàn quốc) (giá đang bán là #259K) Khi mua sẽ được tặng link AUDIO tiếng Trung của 999 câu này để luyện nghe luôn ^^! Cách thức mua: - #Share bài này dưới dạng công khai (ko share công khai chúng mình sẽ ko tính đâu nhé ^^) - #Inbox Pages Học Tiếng Trung Quốc nội dung: COMBO185 - Tên người nhận - SĐT - Địa chỉ người nhận. Ví dụ: COMBO185 - PHẠM HUYỀN TRANG - 01234531469 - 118A Phường Đa Kao, Q1, HCM. 🎁 Chúc cả nhà TRUNG THU AN LÀNH! 🎁 祝你们中秋节快乐!

Posted by Học Tiếng Trung Quốc on Saturday, September 30, 2017
Loading...