Ngữ pháp Tiếng Trung: Phân biệt 来 và 去, 回 và 回来, 来 và 回来

0
4671
Ngữ pháp Tiếng Trung: Phân biệt 来 và 去, 回 và 回来, 来 và 回来
Trung bình 3.6 trên tổng số 5 bình chọn

Câu hỏi


Mọi người cho tớ hỏi khi nào dùng 回,khi nào dùng 回来 ( tức là hoàn cảnh nào thì sử dụng bổ ngữ xu hướng). Cách thức dùng 来/ 去 trong bổ ngữ xu hướng thì tớ hiểu, nhưng không biết áp dụng cho hoàn cảnh nào. Rất mong được mọi người giải đáp giúp
bạn học

Câu trả lời


DÀNH CHO 99 BẠN ĐẶT HÀNG ĐẦU TIÊN: CHỈ TỪ 245k CHO BỘ TẬP VIẾT SIÊU HOT! MỪNG PAGES CHÍNH THỨC THÀNH PAGES HỌC TIẾNG TRUNG NHIỀU FAN SỐ 1 VIỆT NAM! ❤ Bộ tập viết Tiếng Trung huyền thoại Lý Tiểu Long 3200 phiên bản 2017 chữ khắc chìm bao gồm: - 1 hộp có quai - 1 bút + 5 ruột + thiết bị chống mỏi tay. Mỗi ruột viết được hơn 3000 chữ. Mực tự bay màu sau 10 - 15 phút - 2 quyển Thượng + HẠ có 3200 chữ khắc chìm khác nhau, có tiếng Trung font PC + Pinyin (bính âm) - Bảng cứng chú thích tiếng Việt, Hán Việt, phiên âm cho từng chữ trong bộ - Link hướng dẫn viết từng nét cho từng chữ và phát âm ❤ BẠN ĐƯỢC TẶNG GÌ NGAY SAU KHI MUA: ❤ + Tài khoản VIP trị giá 200k, được truy cập không giới hạn vĩnh viễn mọi giáo trình, mọi bài chia sẻ kiến thức tại website dạy tiếng Trung có lượt truy cập lớn nhất Việt Nam hiện nay: http://hoctiengtrungonline.edu.vn + Link dạy các quy tắc viết chữ THẦN THÁNH của tiếng Trung + Link có phần phát âm, hướng dẫn viết từng nét cho từng chữ trong bộ Lý Tiểu Long 3200 chữ này + Link gần 200 bài giáo trình nghe SLOW-CHINESE có dịch tiếng Việt và phần tải file mp3 + Link bao gồm file mp3, pinyin, tiếng Hán tiếng Việt của giáo trình 6 quyển Trần Thị Thanh Liêm + Link bảng BÍNH ÂM có file nghe các phần PINYIN của tiếng Trung Quốc + Link tổng hợp các vấn đề dành cho các bạn tự học ❤ VÀ 99 BẠN ĐẦU TIÊN MUA SẼ CÓ THÊM KHUYẾN MÃI GÌ: ❤ - Miễn phí vận chuyển toàn quốc (Freeship) - Nhận hàng kiểm tra hàng nhận hàng mới phải thanh toán (COD) - Trở thành khách hàng VIP của http://hoctiengtrungonline.edu.vn và được ưu đãi lớn khi mua các sản phẩm SÁCH TỰ HỌC và các SẢN PHẨM HỖ TRỢ khác chuẩn bị ra mắt - Được hỗ trợ, tư vấn tối đa các vấn đề kiến thức tiếng Trung và nhất là phần TỰ HỌC TẤT CẢ CHỈ VỚI TỪ #245k (giá gốc 345k) ĐỐI VỚI CÁC BẠN XÁC ĐỊNH SẼ HỌC LÂU DÀI VÀ NGHIÊM TÚC, CHÚNG MÌNH CÓ THÊM GÓI COMBO MUA THÊM RUỘT BÚT ĐỂ CÁC BẠN KHI HẾT RUỘT CÓ ĐỒ XÀI LUÔN, KHÔNG PHẢI MUA VÀ CHỜ THÊM! - COMBO 0 ruột: 1 bộ Lý Tiểu Long Full + thêm 0 ruột rời = 245k - COMBO 6 ruột: 1 bộ Lý Tiểu Long Full + thêm 6 ruột rời = 300k - COMBO 12 ruột: 1 bộ Lý Tiểu Long Full + thêm 12 ruột rời = 350k - COMBO 20 ruột: 1 bộ Lý Tiểu Long Full + thêm 20 ruột rời = 400k Tất cả các gói đều Freeship COD toàn quốc ❤ CÁCH THỨC ĐẶT HÀNG ❤ - CÁCH 01: #Comment hoặc #Inbox Combo bạn muốn lấy - Tên người nhận - SĐT người nhận - Địa chỉ cụ thể (có phường xã). Ví dụ: COMBO12 - Dũng - 01234531468 - 65 Võ Văn Dũng, Phường Trung Liệt, Quận Đống Đa, Hà Nội. - CÁCH 02: Nhắn tin đến số Hotline 01234531468 nội dung: Combo bạn muốn lấy - Tên người nhận - SĐT người nhận - Địa chỉ cụ thể (có phường xã). Ví dụ: COMBO12 - Dũng - 01234531468 - 65 Võ Văn Dũng, Phường Trung Liệt, Quận Đống Đa, Hà Nội. NGAY KHI NHẬN ĐƯỢC HÀNG CÁC BẠN #Inbox Pages Học Tiếng Trung Quốc thông báo đã nhận được hàng để bên mình gửi LINK HỖ TRỢ HỌC và TÀI KHOẢN VIP nhé! Chú ý: Do hình ảnh Lý Tiểu Long cởi trần nhiều bạn chê phản cảm nên đợt này chúng mình sẽ gửi phiên bản bìa không có hình Lý Tiểu Long cởi trần bên ngoài nha!

Posted by Học Tiếng Trung Quốc on Sunday, March 19, 2017

Bạn coi mình là trung tâm, khi đó bạn nói 回来 thì có nghĩa là người đó đang đi về phía mình (nhớ là quay về phía mình), ví dụ như là:

-你过来!(Nǐ guòlái!) – Bạn quay lại mau

-叫他过来!(Jiào tā guòlái!) – Bảo anh ta quay lại

– 爸爸回来啦!(Bàba huílái la!) – Bố quay lại rồi

Còn đối với cách dùng từ 去(过去,回去)có nghĩa là đi ra từ vị trí của mình ,ví dụ:

你过去吧!(Nǐ guòqù ba!) – Bạn đi nhé

你回去吧!(Nǐ huíqù ba!) – Bạn quay về nhé (mình đang ở Việt Nam và nói ai đó về Trung Quốc chẳng hạn)

Bạn tập nói nhiều rồi sẽ quen thôi. Tuy nhiên khi xem phim TQ mình thấy diễn viên cũng sử dụng: Đang nói chuyện điện thoại với bạn, bạn gọi sang nhà chơi, thi diễn viên nói là: “等会我过来 (Děng huì wǒ guòlái) - Chờ tý, mình đến ngay”, nhưng học là học theo tiêu chuẩn cho nên mình vẫn phải nói theo tiêu chuẩn,như vậy mới là 老北京 ^^!

Mình lại tưởng bạn hỏi cách dùng “回” và “回来”, còn “来” và “回来” thì thật ra rất đơn giản (ngay trong tiếng việt đã khác nhau r: “đến” và “về”) như vậy chả qua là sự khác nhau cơ bản giữa “来” và “回” sau đó thêm bổ ngữ xu hướng thôi.

Bạn dùng “回” khi nói là bạn “về” 1 nơi nào đó (thông thường đây là 1 địa điểm thuộc về bạn, ý là quen thuộc, ví dụ như về nhà (nhà bạn chứ k phải nhà ng khác), về kí túc, về nước.

Bạn dùng “来” khi nói là bạn “đến” 1 nơi nào đó (không thuộc về bạn, tức là nhà hàng, khách, trường học, bệnh viện, nhà ng khác…” và bạn đã ở đó tại thời điểm nói. Ví dụ: Bạn đang ở trường nói “Hôm nay tớ đến trường lúc 10h sáng”

Còn về “回来” nhé! Bạn thử phân tích mấy câu sau, xem nó khác nhau ở đâu:

他回越南来了! (1) (Tā huí yuènán láile! (1) )

他回越南去了! (2) (Tā huí yuènán qùle! (2))

他来越南了! (3) (Tā lái yuènánle! (3))

Câu(1) cho thấy nhân vật 他 vốn thuộc về 越南 (là người Việt Nam hoặc sống ở Việt Nam chả hạn), và người nói cũng đang ở Việt Nam.

Câu (2) cho thấy nhân vật 他 vốn thuộc về 越南 (là người Việt Nam, hoặc sống ở Việt Nam chả hạn), nhưng người nói nói không ở VN (ở TQ, Mỹ, Anh….)

Câu (3) cho thấy nhân vật 他 không thuộc về 越南 (có thể là ng nước ngoài), và người nói hiện đang ở VN.

Bí quyết viết chữ Trung Quốc gây bão cộng đồng của bạn Thuỷ Ngữ pháp Tiếng Trung: Phân biệt 来 và 去, 回 và 回来, 来 và 回来 
Loading...
 
Content Protection by DMCA.com
loading...