#069 – GT Hán ngữ 6 Quyển – Trần Thị Thanh Liêm (NXBĐHSP) – Quyển 5 – Bài số 69 – 提高自己(Tígāo zìjǐ) – Đề Cao Bản Thân

0
657

提高自己

Loading...

有一个人在一家贸易公司工作,但是他很不满意自己的工作。一天,他愤怒地对朋友说:“我们头儿一点儿也不把我放在眼里,改天我要对他拍桌子,然后辞职不干。”

“你对你们公司完全弄清楚了吗?对于他们做国际贸易的技巧完全搞通了吗?”朋友反问他。

“没有!”

“君子报仇,十年不晚。我建议你先把他们的一切贸易技巧、商业文件和公司组织完全搞通,除了能熟练的操作电脑以外,还要学会程序设计。甚至连怎么修理打印机、复印机的小毛病都学会,然后再辞职不干。”他的朋友建议:“你把他们的公司当做免费学习的地方,什么东西都搞通了以后再走,不是既出了气,又有许多收获吗?”

Loading...

那人听从了朋友的建议,从此便刻苦学习。甚至下班以后,仍然留在办公室加班,还常常开夜车研究写商业文件地方法。

一年以后,那位朋友偶然遇到他,就说:

“你现在大概都学会了,可以辞职不干了吧!”

“可是我发现近半年来,老板对我刮目相看,最近更总是让我担当重任,又升官、又加薪我已经成公司的红人儿了!”

“这是我早就料到的!”他的朋友笑着说,“当初你的老板不重视你,是因为你的能力不足,却又不努力学习,后来你刻苦学习,他当然会对你的老板不重视你,是因为你的能力不足,却又不努力学习,后来你刻苦学习,他当然会对你刮目相看了。”

Loading...

只知埋怨领导的态度,却不努力提高自己的能力,这是不少人常犯的毛病啊!

(根据刘墉的文章改写    选自《青年博览》)

Yǒuyī gèrén zài yījiā màoyì gōngsī gōngzuò, dànshì tā hěn bù mǎnyì zìjǐ de gōngzuò. Yītiān, tā fènnù dì duì péngyǒu shuō:“Wǒmen tóu er yīdiǎn er yě bù bǎ wǒ fàng zài yǎn lǐ, gǎitiān wǒ yào duì tā pāi zhuōzi, ránhòu cízhí bù gān.”

“Nǐ duì nǐmen gōngsī wánquán nòng qīngchule ma? Duìyú tāmen zuò guójì màoyì de jìqiǎo wánquán gǎo tōngle ma?” Péngyǒu fǎnwèn tā.

“Méiyǒu!”

“Jūnzǐ bàochóu, shí nián bù wǎn. Wǒ jiànyì nǐ xiān bǎ tāmen de yīqiè màoyì jìqiǎo, shāngyè wénjiàn hé gōngsī zǔzhī wánquán gǎo tōng, chúle néng shúliàn de cāozuò diànnǎo yǐwài, hái yào xuéhuì chéngxù shèjì. Shènzhì lián zěnme xiūlǐ dǎyìnjī, fùyìnjī De xiǎo máobìng dōu xuéhuì, ránhòu zài cízhí bù gān.” Tā de péngyǒu jiànyì:“Nǐ bǎ tāmen de gōngsī dàngzuò miǎnfèi xuéxí dì dìfāng, shénme dōngxi dū gǎo tōngle yǐhòu zài zǒu, bùshì jìchūle qì, yòu yǒu xǔduō shōuhuò ma ?”

Loading...

Nà rén tīngcóngle péngyǒu de jiànyì, cóngcǐ biàn kèkǔ xuéxí. Shènzhì xiàbān yǐhòu, réngrán liú zài bàngōngshì jiābān, hái chángcháng kāiyèchē yánjiū xiě shāngyè wénjiàn dì fāngfǎ.

Yī nián yǐhòu, nà wèi péngyǒu ǒurán yù dào tā, jiù shuō:

“Nǐ xiànzài dàgài dōu xuéhuìle, kěyǐ cízhí bù gān le ba!”

“Kěshì wǒ fāxiàn jìn bànnián lái, lǎobǎn duì wǒ guāmùxiāngkàn, zuìjìn gèng zǒng shì ràng wǒ dāndāng zhòngrèn, yòu shēngguān, yòu jiā xīn wǒ yǐjīng chéng gōngsī de hóng rén erle!”

“Zhè shì wǒ zǎo jiù liào dào de!” Tā de péngyǒu xiàozhe shuō,“dāngchū nǐ de lǎobǎn bù chóng shì nǐ, shì yīnwèi nǐ de nénglì bùzú, què yòu bù nǔlì xuéxí, hòulái nǐ kèkǔ xuéxí, tā dāngrán huì duì nǐ De lǎobǎn bù chóng shì nǐ, shì yīnwèi nǐ de nénglì bùzú, què yòu bù nǔlì xuéxí, hòulái nǐ kèkǔ xuéxí, tā dāngrán huì duì nǐ guāmùxiāngkànle.”

Loading...

Zhǐ zhī mányuàn lǐngdǎo de tàidù, què bù nǔlì tígāo zìjǐ de nénglì, zhè shì bù shǎo rén cháng fàn de máobìng a!

(Gēnjù liúyōng de wénzhāng gǎixiě xuǎn zì “qīngnián bólǎn”)