Dịch các câu tiếng Trung sang tiếng Việt (trình độ Trung A)

0
1248

Bài tập dịch của Fan Lao Shi:

Bài 1: Dịch các câu sau sang tiếng Việt:

1. 在中国生活,要了解中国人的习惯。要不然,有时候发生误会。

2. 今天你吃的不多是因为你不太舒服, 可是我误会了,以为你不喜欢吃这些莱呢。

3. 他刚到外国的时候因为不懂外语,闹了不少笑话。

4. 昨天我在衔上闹了一个笑话。我问一位老先生:“你今年几岁了”

5.欢迎你对我们的工作提出宝贵意见。

6. 你提了意见很对。这样我们班可以提高听和写汉语。

7.这么晚了,这来打扰你, 真不好意思。

8. 你有什么不懂的问题就回老师吧,别不好意思。

9.中国人常常说 “哪里, 那里“表示谦虚。

10. 我 送给他九朵玫瑰花表示我的心对他。

Bài 2. Dịch truyện sau theo ý hiểu của mình:

从前有一个人, 前市场上鞋。去市场以前,他在家先量好了脚的尺寸, 把它放在桌子上,淮备带它去买鞋。

他来到市场上,拿起一双鞋来看看大小,可是,他找不到事先量好的尺寸。 这时, 他才想起来,他忘了带来了。

他马上回家去拿,可是,等他再回到市场的时候,卖鞋的商店己经关门了。

有人问他: “你当是为什么不用自己的脚试试鞋的大小呢?

他说: “买些嘛,就得相信几寸,哪能相信脚呢?

Xem Pinyin các câu trên:

Bài  1:

1. Zài zhōngguó shēnghuó, yào liǎojiě zhōngguó rén de xíguàn. Yào bùrán, yǒu shíhou fāshēng wùhuì.

2. Jīntiān nǐ chī de bù duō shì yīnwèi nǐ bù tài shūfú, kěshì wǒ wùhuì le, yǐwéi nǐ bù xǐhuan chī zhèxiē lái ne.

3. Tā gāng dào wàiguó de shíhou yīn wéi bù dǒng wàiyǔ, nào liǎo bù shǎo xiàohuà.

4. Zuótiān wǒ zài xián shàng nào le yīgè xiàohuà. Wǒ wèn yī wèi lǎo xiānshēng:“Nǐ jīnnián jǐ suì le”

5. Huānyíng nǐ duì wǒmen de gōngzuò tíchū bǎoguì yìjiàn.

6. Nǐ tí le yìjiàn hěn duì. Zhèyàng wǒmen bān kěyǐ tígāo tīng hé xiě hànyǔ.

7. Zhème wǎn le, zhè lái dǎrǎo nǐ, zhēn bù hǎoyìsi.

8. Nǐ yǒu shé me bù dǒng de wèntí jiù huí lǎoshī ba, bié bù hǎoyìsi.

9. Zhōngguó rén chángcháng shuō “nǎlǐ, nàlǐ “biǎoshì qiānxū.

10. Wǒ sòng gěi tā jiǔ duo méiguī huā biǎoshì wǒ de xīn duì tā.

Bài 2:

Cóngqián yǒuyī gèrén, qián shìchǎng shàng xié. Qù shìchǎng yǐqián, tā zàijiā xiān liàng hǎo le jiǎo de chǐcùn, bǎ tā fàng zài zhuōzi shàng, huái bèi dài tā qù mǎi xié.

Tā lái dào shìchǎng shàng, ná qǐ yīshuāng xié lái kàn kàn dàxiǎo, kěshì, tā zhǎo bù dào shìxiān liàng hǎo de chǐcùn. Zhè shí, tā cái xiǎng qǐlái, tā wàng le dài lái le.

Tā mǎshàng huí jiā qù ná, kěshì, děng tā zài huí dào shìchǎng de shíhou, mài xié de shāngdiàn jǐ jīng guānmén le.

Yǒurén wèn tā: “Nǐ dāng shì wèishéme bùyòng zìjǐ de jiǎo shì shì xié de dàxiǎo ne?

Tā shuō: “Mǎi xiē ma, jiù de xiāngxìn jǐ cùn, nǎ néng xiāngxìn jiǎo ne?

Bí quyết viết chữ Trung Quốc gây bão cộng đồng của bạn Thuỷ

XEM CHƯƠNG TRÌNH KHUYẾN MÃI BỘ SÁCH MỰC TỰ BAY MÀU LÝ TIỂU LONG 3200 CHỮ CHỈ CÒN 199k - BÍ QUYẾT GIÚP BẠN THUỶ LUYỆN VIẾT CHỮ TIẾNG TRUNG SIÊU ĐẸP!

Loading...